「集まれば きっと 語りだす」/ "Wenn es zusammen kommt, fange es an zu erzählen" / ”if it will come together, it might begin to telling"


"Wenn es zusammenkommt, fange es an zu erzählen"

 

Open call für Fotographie und Video, die in der Stadt Kakogawa gemacht wurden.

 

Person aus der Erinnerung, Orten, Momenten

Stadtbild in der Vergangenheit

Kleine Freude im Alltag

Entdeckung und Fund

Reportage aus für dich besonderen Ort

Alles, wo du glaubst, was für dich und für die Stadt wichtig wäre

 

Geht in die Stadt und macht Fotos und Video, wie es euch gefällt.

Oder grabt aus dem Tiefen von Tiefen von Tiefen vom Keller aus.

Deine Werken werden in der Ausstellung gezeigt.

Kommt gerne mit Freunden oder Familie zusammen gucken. Macht ihr Fantasien draus.

 

Hier gibt es Erzählungen. 

 

"if it will come together, it might begin to telling"

 

Open call for photography and video, which are taken in Kakogawa city.

 

Person in memories, places, moments

Cityscape in many years ago

A bit of Happiness in Day Life

Discovery and find

Report from your special place

Everything, that you believe, what is important for you and this city

 

Just go to the city and take photo and video, like you want to.

Or grub out from deep and deep and deep of house. Your works will be shown in exhibition.

Please come with friends or family to see it. Make up fantasies.

 

The stories are here.

 

〝集まれば、 きっと 語りだす″


加古川市民のみなさんの写真、映像を募集します。


想い出の人、場所、瞬間
昔の加古川の街並み
日常の中にある小さな喜び
発見、発掘したもの
あなただけの特別な場所のレポート
あなたにとって、この町にとって大切だと思うものなら何でも


さあ町に繰り出して思いのままに撮ってみましょう。
もしくは家の奥の奥の奥の方を掘り起こしてみましょう。
作品は展示期間中、本町ふれあいサロンにて上演されます。
ぜひお友達やご家族と見に来てください。思いを馳せてください。


ここには物語があります。